S'inscrire | Sign up
  LLCER Anglais | Site d'aide à la phonologie anglaise, grammaire, linguistique et civilisations anglophones
  • Accueil
  • Grammaire
    • Mega Menu
  • Phonologie
    • Mega Menu
  • Linguistique
    • Mega Menu
  • Culture
    • American History and Culture
    • British History & Culture
    • Autres pays anglophones
    • Littérature anglophone >
      • Lolita film adaptation analysis
      • Shawshank Redemption | Stephen King
      • The Jury Norman Rockwell
  • Vocabulaire
    • Sommaire
    • Vocabulaire A1-A2
    • Vocabulaire B1-B2
  • Autres
    • Module traduction
    • Méthodologie synthèse anglais
    • Exemple Synthèse LLCER Anglais n°2
    • Compréhensions écrites
    • IFSI | Anglais médical UE 6.2
  • Members
    • Mega Menu
    • Inscription | Sign up
    • Se connecter | Sign in
    • Manage account
    • Téléchargements | Download
    • Members
    • Sign out
  • Lycée
    • Mega Menu
  • Accueil
  • Grammaire
    • Mega Menu
  • Phonologie
    • Mega Menu
  • Linguistique
    • Mega Menu
  • Culture
    • American History and Culture
    • British History & Culture
    • Autres pays anglophones
    • Littérature anglophone >
      • Lolita film adaptation analysis
      • Shawshank Redemption | Stephen King
      • The Jury Norman Rockwell
  • Vocabulaire
    • Sommaire
    • Vocabulaire A1-A2
    • Vocabulaire B1-B2
  • Autres
    • Module traduction
    • Méthodologie synthèse anglais
    • Exemple Synthèse LLCER Anglais n°2
    • Compréhensions écrites
    • IFSI | Anglais médical UE 6.2
  • Members
    • Mega Menu
    • Inscription | Sign up
    • Se connecter | Sign in
    • Manage account
    • Téléchargements | Download
    • Members
    • Sign out
  • Lycée
    • Mega Menu

Grammaire et langue anglaise


• Accéder au cours de grammaire anglaise en ligne.
• Télécharger les fiches de grammaire anglaise.
• Accéder aux exercices sur les temps de bases en anglais.
• Accéder aux cours de linguistique [compléments qui aident à mieux comprendre le système de l'anglais]
Photo
Et bien plus encore

Phonologie et prononciation de l'anglais


Améliorer sa prononciation avec les cours de phonologie adaptées et ludiques. Les étudiants et professeur trouveront également des ressources plus détaillées.
• Cliquez-ici pour accéder aux différents chapitres de phonologie
• Télécharger les fiches cours de phonologie anglaise.
You will also find lessons about the different dialects and varieties of English.
Photo
Cliquez-ici

Linguistique de l'anglais


Linguistics is the scientific study of language. Linguistics is concerned with the nature of language and communication, and with the study of particular languages and dialects. It includes many subareas / fields of research : grammar, phonology, syntax, morphology, etc.. In this section you will find a lot of lessons regarding linguistics.
• Cliquez-ici pour accéder aux leçons de linguistique anglaise.
Photo
Cliquez-ici

Civilisations et littératures anglophones


• Cours de civilisation américaine.
• Cours de civilisation britannique et du commonwealth.
• Cours sur les autres pays anglophones et le Commonwealth
•  Cours de littérature anglophone (britannique, américaine, canadienne).
• Télécharger les fiches cours anglaise.
• Savoir rédiger une synthèse de documents en anglais [Cours méthodologique et exemples].

Vocabulaire et enrichir son lexique anglais pour mieux parler


• Accéder au sommaire.
• Enrichir son lexique du niveau A1 vers un niveau B1
• Enrichir son lexique d'un niveau B1 à un niveau B2
• La richesse du vocabulaire anglais.
• Trouver le mot juste en anglais.
Photo

Autres cours et modules


• Le module traduction.
• La spécialité LLCER Anglais au lycée
• S'entraîner à la compréhension orale en anglais.
• Méthodologie de la synthèse en anglais.
• S'entraîner à la compréhension écrite en anglais
• Nursing English | Anglais pour étudiants infirmiers
Civilisation icone

Members | Membres


Sign up | S'inscrire
Sign in | Se connectet
Download the lesson files
Télécharger les fiches cours

Ressources pour les lycéens


•  Classes de seconde générale
•  Classes de première générale
•  Classes de terminale générale
•  Sections européennes
•  Classes de première technologique
•  Classes de terminale technologique
•  La Spécialité LLCER Anglais
•  Classes post-baccalauréat
Lycée Pierre de La Ramée

S'inscrire

Cours de grammaire et langue anglaise
Les temps, les aspects, les constructions de phrase et syntaxe


Chapitre 1 | Les bases de la grammaire anglaise - le groupe verbal
Leçon 9 | Les auxiliaires modaux : can / could / may / might / must / should
Partie 2 | Construction au passé et précisions

Photo

Contenu reservé aux membres | Member Only Content

Connectez-vous pour lire la suite | Sign in to read more
Sign up | Devenir membre
If you are already logged in, please scroll down. | Si vous êtes déjà connecté, veuillez descendre.
padlock

A | Construction au passé

 

Formes :

Régles :

Exemples :

Affirmation :

Sujet + Auxiliaire modal + HAVE + PARTICIPE PASSE + Objet(s)

I can have seen you.

I might have gone to Paris next year.

Question :

Auxiliaire modal + Sujet + HAVE + PARTICIPE PASSE + Objet(s)

Can you have heard me ?

Could you have come ?

Négation :

Sujet + Auxiliaire modal + Not + HAVE + PARTICIPE PASSE Objet(s)

I cannot (can’t) have seen you.

I may not have gone to Paris next year.

 

Exemples de phrases :

1.       I can’t have forgotten your birthday! (Je n’ai pas pu oublier ton anniversaire !)

2.       She may / might have forgotten. (Il se peut / pourrait qu’elle ait oublié)

3.       You must have misunderstood. (Tu as dû mal comprendre)

4.       You should have written it somewhere. (Tu aurais dû le noter quelque part)

 


B | Quelques précisions sur leurs emplois respectifs

1 | may et might

•  MAY : expression du possible. C’est ce que l’on appelle la modalité épistémique :
  1. ‘It may be true’ (c’est peut-être vrai)
  2. ‘She may have missed her plane’ (Il est probable qu’elle ait loupé son avion)
•  ​MAY dit concessif
  1. ‘He may be a good student but he's pretentious’ sert à concéder quelque chose (glose : je concède qu'il puisse être bon étudiant ») tout en nuançant : « mais il est prétentieux ».
•  MAY en début d'énoncé exprime le souhait :
  1. ‘May they rest in peace’ (qu’ils reposent en paix)
  2. ‘May this new year be filled with love and success’ (que cette nouvelle année soit pleine d’amour et réussite) – Tournure très souvent utilisée pour les cartes de vœux à Noel ou pour la nouvelle année.
​​•  MAY : expression du possible au sens de "permission". C'est ce que l'on appelle la modalité radicale :
  1. ‘You may smoke in the hall’ (vous pouvez fumer dans le couloir)
  2. 'You may sit down' (vous pouvez vous asseoir) 
•  ​Dans ces deux derniers exemples, avec MAY, je manifeste davantage mon pouvoir, mon autorité, qu'à l'aide de CAN.
C'est pourquoi on rencontre MAY NOT dans les ordres : ‘Students may not wear hats in the hallway’
Quand quelqu’un coupe la parole ou ne laisse pas finir : ‘well… if I may…’ (Si je peux finir…)

Might
​

•  MIGHT se traduit par un conditionnel en français. Le plus souvent, MIGHT signale que le procès est possible, tout comme MAY.

•  MIGHT diminue le degré de certitude/ probabilité. Comparez :
‘It may be true’  (c'est peut-être vrai) / ‘It might be true’ (ça pourrait être vrai »). 
Cette différence est particulièrement perceptible quand MIGHT est accentué : ‘It might be true’= « c'est peu probable ».

•  Lorsque le possible porte sur un événement du passé, MIGHT est suivi de HAVE + participe passé :
‘I don't know who damaged the car. It might have been you for all I know.’ C'est HAVE + PARTICIPE Passé qui signale le renvoi au passé.

•  Might peut produire l'effet de suggestion timide et donc polie :
‘We might go to a concert tonight, what do you think?’

•  La structure < MIGHT + HAVE +PARTICIPE PASSE> peut aussi signaler que quelque chose aurait eu des chances de se produire dans le passé, mais ne s’est pas produit : ‘The film might have made big box-office, if only the critics hadn't slated it’
•  Ceci peut avoir pour effet le reproche :
‘For goodness' sake, Ivan, you might have called me’

may ≠ can

Le modal CAN exprime également du possible. Toutefois, MAY est souvent ressenti comme plus subjectif que CAN :
  1. Car on affaire à une déduction logique personnelle et dans ce cas CAN n'est pas employé (‘It may rain this afternoon’ ≠ **It can rain this afternoon**)
  2. Car la permission émane directement du locuteur et de son pouvoir, alors qu'avec CAN la permission semble aller de soi et ne met pas en avant le pouvoir ou l'autorité du locuteur.

​2 | can et could - expression du possible

Tout comme MAY, CAN exprime du possible tout en étant plus neutre, moins subjectif.
​
•  CAN : le possible au sens de « capacité » [modalité radicale]:
‘I can swim faster than you’ (glose : “ it is possible for me to swim...”);
‘Can she call me back tonight?’ (glose: “is it possible for her to call me back... ")
•  ​Le possible peut concerner une capacité / caractéristique occasionnelle.
‘Alistair can be ruthless at times’-  ruthless est une caractéristique de Alistair mais qui ne s'exprime qu'à l'occasion.

•  Avec les verbes de perception, comme feel hear, see, smell, taste... on rencontre fréquemment CAN. La suite CAN + verbe de perception est souvent comparée au « progressif ». En fait, au lieu de dire "I'm seeing a house", on dit "I can see a house". Voilà pourquoi quand on vous faisait décrire une image au collège, on vous faisait répéter "I can see".
Spontanément, en entendant un bruit inattendu on dira plutôt « I hear something », expression d'une pure perception.
Inversement, l'énoncé « I can hear some strange noises » ajoute la nuance « capacité de percevoir », capacité partageable par d'autres personnes.

•  Le possible se mue en permission dans certains cas :
‘Can I borrow your pen’ (= “is it possible for me to borrow...”)?
​
•  Le possible s'apparente à un savoir-faire dans certains contextes :
​‘They can speak Japanese’.

•  Dans un contexte scientifique ou technique, le possible peut s'exprimer à l'aide de CAN ou de MAY :
« Children may suffer from dehydration » [plus recherché que CAN] ; ‘Children can suffer from dehydration’.
Il existe une nuance entre ces deux emplois. CAN suppose une possibilité théorique (en général).
MAY sous-entend que c'est possible dans certaines situations typiques. Comparez :
‘Icy roads may be blocked’ (« dans la situation présente, en raison du froid, les routes verglacées sont peut-être bloquées »)
‘Icy roads can be blocked’ (« c'est une possibilité théorique ») 

Could
​

•  COULD -renvoi au révolu (au passé). Dans ce cas, COULD se traduit par un imparfait et décrit une capacité, un savoir-faire dans le passé:​
  1. ‘When she was young she could stay up all night and go to work in the morning’.
  2. On le rencontre avec les verbes de perception. ‘We couldn't hear ourselves speak because of the noise’

•  Si la capacité ne concerne qu'une occasion particulière, on emploie was/were able to ou managed :
‘At 3 a.m. the fireman was able to /managed to climb up the ladder and save the cat’.
•  ​Toutefois, à la forme négative, COULDN'T s'applique à du particulier ou à du général :
‘Despite his efforts, he couldn't/didn't manage to /wasn't able to save the ca’t.

•  ​ Parfois, le prétérit (could) sert à atténuer la valeur de CAN, ce qui a pour effet un surcroît de politesse :
Demande de permission courtoise ‘Could I use your pen?’
Requêtes, suggestions polies: ‘Could you help me with this big suitcase.” / “We could go to the cinema if you prefer.’

​3 | must - Expression du devoir et de la nécessité

Photo
Etymologie : Old English mōste, past tense of mōt ‘may’, of Germanic origin; related to Dutch moeten and German müssen.
​Auxiliary of prediction, "be obliged, be necessarily impelled," from Old English moste, past tense of motan "have to, be able to,
•  Ce modal se traduit souvent par « devoir » en français, notamment lorsqu'il exprime l'obligation, la nécessité.
  1. ‘You must answer at once’ (tu dois répondre immédiatement)
  2. ‘All passengers must wear seat belts’ (Tous les passagers sont tenus de porter la ceinture de sécurité)
•  Elle peut aussi prendre un ton ironique voire sarcastique :
  1. ‘Must you smoke in your bedroom?’
  2. ‘Why must you shout like this?’ en faisant comme si you était vraiment contraint de fumer, de hurler.
•  Se traduirait en français par « T’es obligé de crier comme ça ? » - même effet de sens. MUST + NOT correspond à une interdiction, c'est-à-dire à une obligation de ne pas faire quelque chose :
  1. ‘You mustn't smoke in here’ (Tu n’as pas le droit de fumer ici)

•  ​La nécessité exprimée par MUST peut être d'ordre logique [modalité épistémique]. Il exprime dans ce cas une forte probabilité :
  1. ‘They must be crazy’
  2. ‘You must be joking’
  3.  ‘She must be all of 50’ --Le modal se traduit également, le plus souvent, par devoir dans ce sens :
« Ils doivent être fous (1)» ; « Vous devez plaisanter (2) »; « Elle doit bien avoir 50 ans (3) ».

Comparons must avec have (got) to

•  MUST comparé à HAVE (GOT) TO, fait part, en effet, d'une obligation personnelle, celle du locuteur, alors que HAVE    (GOT) TO est censé exprimer une obligation extérieure (la loi, les règlements, les souhaits d'autrui) : 
‘I'd love to go but I’ve got to finish this essay tonight.’
•  Cette nuance vaut surtout en anglais britannique. En américain MUST est relativement peu employé.

•  Pour traduire la valeur de HAVE (GOT) TO, on fait souvent appel à la tournure impersonnelle « il faut que ». 
​On trouve l'opposition MUST / HAVE (GOT) TO à la fois dans le domaine pragmatique (agir) et dans le domaine logique (déduire) :
‘He's got to be / He must be the worst pianist ever heard in this concert hall’.
On peut opposer une déduction personnelle (MUST, « c'est moi qui déduis») à une déduction plus objective HAVE TO, (« les choses ne peuvent être que comme ça »).  Mais il faut reconnaître qu'en anglais américain la nuance s'estompe vu que MUST est peu employé avec cette valeur.

Télécharger la leçon

Download pdf - YES
Télécharger

Passer à la leçon suivante

Passer à la leçon suivante
Télécharger les fiches cours
Page d'accueil
S'inscrire

Contact
LLCER
  • Présentation personnelle
  • Demander une traduction
  • Références et bibliographie
  • Signaler une erreur sur le site
  • Les mentions légales
  • Donnez votre avis sur le site
  • Grammaire | langue anglaise
  • Phonologie | prononciation
  • Linguistique anglaise
  • Civilisations et Littératures
  • Autres cours non-classés
S'inscrire | Sign up