Contenu reservé aux membres | Member Only ContentConnectez-vous pour lire la suite | Sign in to read more
|
If you are already logged in, please scroll down. | Si vous êtes déjà connecté, veuillez descendre.
|
|
Le conditionnel passé anglais se forme comme en français de la façon suivante :
Sujet + would + have + participe passé + objets.
- Participe passé des verbes réguliers = on ajoute -ed.
- Participe passé des verbes irréguliers = on regarde la 3ème colonne de la liste des verbes irréguliers.
I would have understood.
J’aurais compris. |
He wouldn’t have spoken.
Il n’aurait pas parlé. |
Notez que les verbes anglais se conjuguent toujours avec <have>, même lorsqu’il y a l’auxiliaire <être> en français.
I would have gone.
J’y serais allé. |
She would have left.
Elle serait partie. |
• Pour le verbe « pouvoir » on utilise « could » à la place de « would. » You could have told me before!
Tu aurais pu me le dire avant !
Tu aurais pu me le dire avant !
• Pour le verbe « devoir » on utilise « should » à la place de « would ».You should have come with us!
Tu aurais dû venir avec nous !
Tu aurais dû venir avec nous !
S'entraîner, se tester | Exercices d'application
Traduisez en anglais
|
|
Correction
|
|
Les expressions en vert sont au "Past Perfect" (aussi appelé "Pluperfect). Cliquez-ici pour accéder à la leçon.
Télécharger la leçon
Passer à la leçon suivante
|
|