Cours de grammaire et langue anglaise
|
Rappel important :
FUTUR |
CONDITIONNEL PRESENT |
J'irai, tu iras, il ira ... |
J'irais, tu irais, il irait ... |
I / you / he will go |
I / you / he would go |
Le conditionnel présent se forme ainsi en anglais :
Sujet + would + verbe à l’infinitif + objet(s).
Sujet + would + verbe à l’infinitif + objet(s).
He would go.
Il irait. |
I would stop.
J’arrêterais |
They would not understand.
Ils ne comprendraient pas. |
Contraction:
I would be => I’d be. |
Forme négative:
I would not be => I wouldn’t be. |
Contenu reservé aux membres | Member Only ContentConnectez-vous pour lire la suite | Sign in to read more
|
If you are already logged in, please scroll down. | Si vous êtes déjà connecté, veuillez descendre.
|
|
Le conditionnel anglais s’emploie en général comme le conditionnel français. On l’utilise par exemple :
• Dans la proposition principale lorsque la subordonnée est introduite par if + prétérit.
○ If you told me the truth, it would be easier to help you. ○ Si tu me disais la vérité, ce serait plus facile de t’aider. ○ "If I had more money I would buy a new car" ○ Si j'avais plus d'argent, j'achèterais une nouvelle voiture. |
|
• Au discours indirect :
○ I said it would be difficult.
○ J’ai dit que ce serait difficile.
○ I said it would be difficult.
○ J’ai dit que ce serait difficile.
• Pour parler de ce qui se passerait à l’avenir. Dans un avenir hypothétique.
○ He looked for the last time at the house that he would probably never see again.
○ Il regarda une dernière fois la maison qu’il ne reverrait probablement jamais.
○ He looked for the last time at the house that he would probably never see again.
○ Il regarda une dernière fois la maison qu’il ne reverrait probablement jamais.
Précisions importantes
- « Je pourrais » et « tu pourrais » etc. se traduisent le plus souvent par « could » ou « might » selon le sens et le contexte.
- « Je devrais » et « tu devrais » etc. se traduisent par « should ».
○ "You could go and see your aunt".
○ Tu pourrais aller voir ta tante.
○ "I know I should work harder".
○ Je sais bien que je devrais travailler davantage.
Les auxiliaires would, could, should et might font partie des auxiliaires modaux. Pour un cours complet sur les modaux, cliquez-ici.
|
S'entraîner, se tester | Exercices d'applicationTraduisez en anglais
Tu pourrais lui dire la vérité. / Tu pourrais lui dire la vérité. / Si tu venais avec moi, ce serait plus facile. / J’aimerais bien travailler ici. / Elles devraient travailler plus souvent. / Elles pourraient dormir un peu plus. / J’adorerais aller avec lui ! / On pourrait aller au cinéma ce soir. / On devrait lui dire avant. / On pourrait y aller en voiture. / Si tu avais le temps, tu lirais plus souvent. / Si j’avais plus d’argent, j’achèterais une nouvelle voiture. / Si elle était honnête (honest), elle lui dirait la vérité. / Si j’étais toi, je n’irais pas. / Si j’étais toi, je ne ferais pas ça. / S’il était digne de confiance, je lui dirais. (digne de confiance = trustworthy). / Elle devrait se reposer (= rest). Qu’est-ce que tu aimerais faire ? / Qu’est-ce que tu aimerais manger ce soir ? Correction
|