Chapitre 1 | Les fondamentaux de la prononciation anglaise
Leçon N°3 | Les consonnes de l'anglais
I | Consonnes voisées ou consonnes non-voisées
Tous les sons produits en anglais sont soit voisés (voiced) soit non-voisés (voiceless). On dit qu’une consonne est voisée quand les cordes vocales vibrent lors de son articulation. A l’inverse, si les cordes vocales ne vibrent pas la consonne sera non-voisée (voiceless).
Par exemple le son /s/ est non voisé. Si je prononce /sssssssss/, je remarque en plaçant mes mains sur ma gorge qu’il n’y a aucune vibration. Si je prononce /zzzzzzzzzz/, je remarque qu’il y a bel et bien des vibrations : les cordes vocales vibrent. Ainsi, ce qui distingue le son /s/ du son /z/, c’est le voisement.
Par exemple le son /s/ est non voisé. Si je prononce /sssssssss/, je remarque en plaçant mes mains sur ma gorge qu’il n’y a aucune vibration. Si je prononce /zzzzzzzzzz/, je remarque qu’il y a bel et bien des vibrations : les cordes vocales vibrent. Ainsi, ce qui distingue le son /s/ du son /z/, c’est le voisement.
Voici les consonnes qui fonctionnent par paires (tableau ci-dessous). C’est-à-dire que, par exemple, le /v/ est la contrepartie voisée du /f/. Ce qui distingue le /f/ du /v/ c’est la vibration des cordes vocales. C’est la seule différence entre les deux. Si j’arrête de faire vibrer mes cordes vocales quand je prononce /zzzz/, cela devient /ssssss/.
Vous remarquez ainsi qu’il existe deux prononciations pour le digraphe <th> - si difficile pour les francophones.
• Il y a la prononciation non voisée / θ / et sa contrepartie voisée / ð /.
• C’est un peu comme le /s/ et le /z/ mais avec la langue entre les dents.
• Il y a la prononciation non voisée / θ / et sa contrepartie voisée / ð /.
• C’est un peu comme le /s/ et le /z/ mais avec la langue entre les dents.
Contenu reservé aux membres | Member Only ContentConnectez-vous pour lire la suite | Sign in to read more
|
If you are already logged in, please scroll down. | Si vous êtes déjà connecté, veuillez descendre.
|
|
Cela peut paraître quelque peu complexe et théorique au départ mais la distinction entre les consonnes voisées et non voisées et essentielle. Elle permet, par exemple, de savoir comment prononcer la marque du passé <-ed> - chose loin d’être évidente pour les francophones.
En effet, la terminaison <-ed> se prononcera :
/d/ - après les consonnes voisées : /v/ /g/ /b/ /z/ /dʒ/ /ð/ /ʒ/
/d/ - après /l/ /m/ /n/ /ŋ/
/t/ - après les consonnes non-voisées : /f/ /k/ /p/ /s/ /tʃ/ /θ/ /ʃ/
/id/ - après /t/ ou /d/
/d/ - après les consonnes voisées : /v/ /g/ /b/ /z/ /dʒ/ /ð/ /ʒ/
/d/ - après /l/ /m/ /n/ /ŋ/
/t/ - après les consonnes non-voisées : /f/ /k/ /p/ /s/ /tʃ/ /θ/ /ʃ/
/id/ - après /t/ ou /d/
- Fringed /’frɪndʒd/
- Belittled /bɪˈlɪtld/
- Worked /’wɜːkt/
- Started /’stɑːtɪd/
La terminaison <-ed> se prononce /id/ dans les adjectifs suivants : beloved, crooked, dogged, jagged, kindred, learned, legged, naked, ragged, rugged, sacred, wicked, wretched.
Anglais |
Français |
Transcription |
Anglais |
Français |
Transcription |
Beloved Crooked Dogged Jagged Ragged Sacred Wretched |
Chéri, bien-aimé Courbé, malhonnête Obstiné, tenace Dentele, irrégulier En loques lambeaux Sacré (religieux) Malheureux, infortuné |
/bɪˈlʌvɪd/ /ˈkrʊkɪd/ /ˈdɒgɪd/ /ˈdʒægɪd /ˈrægɪd/ /ˈseɪkrɪd/ /ˈrɛtʃɪd/ |
Kindred Learned -Legged Naked Rugged Wicked |
Apparenté Érudit, savant Aux jambes… Nu Robuste, dur Méchant,mauvais |
/ˈkɪndrɪd/ /ˈlɜːnɪd/ /ˈlɛɡɪd/ /ˈneɪkɪd/ /ˈrʌgɪd/ /ˈwɪkɪd/ |
Exceptions pour la prononciation <-ed>, mais une exception qui s'explique !
Pourquoi des exceptions ? Explication :
• Cette exception à la règle s’explique historiquement. En effet, ces mots ne sont pas issus de verbes. Le participe passé “worked” est construit à partir de la base <work> à laquelle on a ajouté <-ed>. Cependant, l’adjectif « naked » n’est pas issu d’un verbe. Il n’existe pas de verbe « * to nake * ». « Naked » nous vient du veil anglais “nacod” – on voit bien les deux syllabes. Avec le temps, la deuxième syllabe a fini par se prononcer / id /.
• Pour « crooked », il existe bien un verbe « crook » qui signifie (plier / courber le bras ou le doigt) mais l’adjectif « crooked » n’est pas issu de ce verbe. Il est issu du nom “crook” (escroc). Ainsi, quand un adjective en <-ed> est construit à partir du nom, on obtient également cette prononciation /id/.
• Il n’est évidemment pas nécessaire de retenir l’étymologie des mots anglais. Il vous suffit juste de retenir ces quelques irréguliers. Je vous donne cette information pour vous montrer que les exceptions s’expliquent. Les exceptions en prononciation s’expliquent très souvent par l’histoire de la langue et son évolution dans le temps. On appelle cela la diachronie. La linguistique diachronique étude l’évolution de la langue, ici l’anglais, dans le temps.
• Cette exception à la règle s’explique historiquement. En effet, ces mots ne sont pas issus de verbes. Le participe passé “worked” est construit à partir de la base <work> à laquelle on a ajouté <-ed>. Cependant, l’adjectif « naked » n’est pas issu d’un verbe. Il n’existe pas de verbe « * to nake * ». « Naked » nous vient du veil anglais “nacod” – on voit bien les deux syllabes. Avec le temps, la deuxième syllabe a fini par se prononcer / id /.
• Pour « crooked », il existe bien un verbe « crook » qui signifie (plier / courber le bras ou le doigt) mais l’adjectif « crooked » n’est pas issu de ce verbe. Il est issu du nom “crook” (escroc). Ainsi, quand un adjective en <-ed> est construit à partir du nom, on obtient également cette prononciation /id/.
• Il n’est évidemment pas nécessaire de retenir l’étymologie des mots anglais. Il vous suffit juste de retenir ces quelques irréguliers. Je vous donne cette information pour vous montrer que les exceptions s’expliquent. Les exceptions en prononciation s’expliquent très souvent par l’histoire de la langue et son évolution dans le temps. On appelle cela la diachronie. La linguistique diachronique étude l’évolution de la langue, ici l’anglais, dans le temps.
Il en est de même pour la prononciation du <s> en fin de mots, qu’il s’agisse de la marque du pluriel ou bien de le <s> de la troisième personne du présent simple.
/z/ - après les consonnes voisées : /v/ /g/ /b/ /d/ /ð/
/z/ - après /l/ /m/ /n/ /ŋ/
/s/ - après les consonnes non-voisées : /f/ /k/ /p/ /t/ /θ/
/iz/ - après les consonnes /s/ /z/ /tʃ/ /ʃ/ /ʒ/ /dʒ/
/z/ - après /l/ /m/ /n/ /ŋ/
/s/ - après les consonnes non-voisées : /f/ /k/ /p/ /t/ /θ/
/iz/ - après les consonnes /s/ /z/ /tʃ/ /ʃ/ /ʒ/ /dʒ/
II | Consonnes plosives et fricatives
En général le consonnes sont prononcées avec un degré de constriction plus important que celui des voyelles. On aura tendance à plus serrer les dents pour prononcer les consonnes anglaises. Lors de la production d’une consonne, le passage de la colonne d’air n’est pas libre. Il est dit « entravé ».
1- S’il y a un mouvement de fermeture complète ou de forte constriction en un point de la cavité buccale, on appellera ces consonnes des «plosives».
Exemples :
- / b / (il y a un mouvement de fermeture de la bouche).
- / t / (il y a un mouvement de forte constriction en un point de la cavité buccale : la langue frotte le palais).
Exemples :
- / b / (il y a un mouvement de fermeture de la bouche).
- / t / (il y a un mouvement de forte constriction en un point de la cavité buccale : la langue frotte le palais).
2- Si l’air peut s’échapper par une ouverture très étroite pour provoquer des « turbulences » dans la colonne d’air, on parlera de « fricatives ».
Il y a une friction.
/s/ - /z/ - /ʃ/ - /ʒ/ - /θ/ - /ð/ - /f/ - /v/
Il y a une friction.
/s/ - /z/ - /ʃ/ - /ʒ/ - /θ/ - /ð/ - /f/ - /v/
• Les voyelles sont prononcées avec plus d’intensité que les consonnes.
• C’est la raison pour laquelle l’accent tonique anglais portera toujours sur une voyelle.
• La voyelle (ici en gras) est considérée comme le noyau de la syllabe
• C’est la raison pour laquelle l’accent tonique anglais portera toujours sur une voyelle.
• La voyelle (ici en gras) est considérée comme le noyau de la syllabe
/əˈmɛrɪkə/ -> 4 sons voyelles, 4 syllabes.
III | Les consonnes syllabiques
• Elle remplace les voyelles dans les syllabes non-accentuées.
• Sont concernées les consonnes / l /, / m / , / n / et / ŋ /.
• Elles sont très fréquemment utilisées à l’oral en anglais courant
• Sont concernées les consonnes / l /, / m / , / n / et / ŋ /.
• Elles sont très fréquemment utilisées à l’oral en anglais courant
Par exemple, le mot « button » (bouton) se prononce /ˈbʌtən/. Il est donc composé de deux syllabes. Il s’agit d’un nom, il donc est accentué sur la première syllabe. La seconde syllabe est réduite et la voyelle <o> de celle-ci se prononcera avec un schwa /ə/. A l’oral, la plupart des anglophones auront tendance à « effacer » /ə/- la consonne <n> deviendra alors le noyau de la deuxième syllabe. Ainsi, on obtient la prononciation : /ˈbʌtn/. Ce phénomène n’est pas aléatoire et se produit généralement dans deux cas :
1- Quand les consonnes syllabiques suivent les plosives : / p /, / b /, / t /, / g /, / k /, / d /
written - /ˈrɪtn/
Britain - /ˈbrɪtn/ little - /ˈlɪtl/ broken - /ˈbrəʊkn/ |
2- Quand les consonnes syllabiques suivent :
/ s /, / z /, / ʃ /, / ʒ / cousin - /ˈkʌzn/
listen - /ˈlɪsn/ kitchen - /ˈkɪtʃn/ virgin - /ˈvɜːdʒn/ |
Télécharger la leçon
Appendre, assimiler, se tester
Autres exercices :
Commentaire ?
Autres leçons qui pourraient vous intéresser :
Passer à la leçon suivante
Si ce cours est maîtrisé, vous pouvez maintenant passer à la leçon suivante
|
|